返回
首页 > 上海市景点

草婴书房

草婴书房24(24/共38页)

  • 景点名称:草婴书房
  • 地址:上海市徐汇区乌鲁木齐南路178号
  • 地理位置:上海市徐汇区乌鲁木齐南路178号草婴书房
  • 区域编码:310104
  • 介绍

    草婴书房位于乌鲁木齐南路178号3号楼,建筑面积约270平方米。经修缮后改建为草婴书房,以纪念一生笔耕不辍的俄国文学翻译家草婴,展现草婴从事文学翻译和革命工作的不朽历程。草婴书房将打造为思想交流的沙龙与学术研究的基地,面向大众展现人民文学、翻译文学的砥砺创作。草婴(1923-2015),原名盛峻峰,俄罗斯文学翻译家,1923年出生于浙江镇海望族。1941年,草婴开始走上俄语翻译之路。建国后,他为新时代人民翻译了大量苏俄文学作品。他是中国第一位全面翻译肖洛霍夫作品的翻译家。六十多年间,他翻译了肖洛霍夫的《顿河故事》、《新垦地》和《一个人的遭遇》,列夫・托尔斯泰的全部小说包括三部长篇小说《战争与和平》、《复活》、《安娜・卡列尼娜》,自传体小说《童年・少年・青年》,莱蒙托夫的《当代英雄》以及卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品,在中国读者中产生极大的社会反响。值得称道的是,是他54岁起,历时21年翻译完成的《托尔斯泰小说全集》,共计12卷、400万字。其中,《安娜卡列尼娜》《复活》《战争与和平》成为人们争相阅读的经典。他以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,这一壮举在全世界都是独特的,也荣获了诸多国内外翻译界至高的奖项。俄罗斯汉学家李福清说:“一个人能把托尔斯泰小说全部翻译过来的,可能全世界只有草婴”。草婴先生以一己之力翻译了逾400万字的托尔斯泰全集和其他数百万字的俄国文学作品,也荣获了诸多国内外翻译界至高的奖项。1987年获得苏联文学高奖――“高尔基文学奖”,1997年获中国作协颁发的“鲁迅文学翻译彩虹奖”,1999年获俄中友协颁发的“友谊奖章”和奖状,2002年被中国翻译工作者协会授予“中国资深翻译家”荣誉称号,2006年被授予“俄罗斯荣誉作家”称号、“高尔基勋章”。2010年荣获“中国翻译文化终身成就奖”,2011年荣获“上海文艺家终身荣誉奖”。“与其留墓碑,不如建书房”,历经近1年改造,草婴先生的遗愿终在2019年3月初春得以实现。草婴书房场景的还原充分尊重其家人的意见,将其生前所实际居住于岳阳路上故居中的书房整体迁移至乌鲁木齐南路178号3号楼一楼展厅内。在草婴花费毕生曾经写下几百万字译稿的书桌上,依旧整齐摆放着钢笔、放大镜、镇纸、字典等物件,仿佛这位翻译大家音容宛在,未曾离去。按照草婴家属愿望,在草婴书房内玻璃展柜中,陈列了草婴在人生各个时期所翻译的诗歌、散文、小说、剧本等各类俄国文学书籍,早的书籍出版于1953年,晚的书籍出版于2017年,其中还包括了22卷,1000万字的《草婴译著全集》。整个书墙展示极有冲击力,展现出草婴先生漫长的翻译生涯和卓越的文学成就。未来,草婴书房将着力展现草婴从事文学翻译和革命工作的不朽历程,将书房打造为思想交流的沙龙与学术研究的基地,面向大众展现人民文学、翻译文学的砥砺创作历程和以草婴为代表的海派文艺精神。

    开放时间

    4月20日-4月28日 周一,周三,周五,周日 周二,周四,周六 10:00-16:30(16:00停止入园);4月29日-4月30日 周六-周日 10:00-16:30(16:00停止入园);5月1日 周一;5月2日-5月3日 周二-周三 10:00-16:30(16:00停止入园);5月4日-12月31日 周一,周三,周五,周日 周二,周四,周六 10:00-16:30(16:00停止入园)

    草婴书房地图位置(模拟)

    草婴书房精选点评

    翻译家的书桌,如今被布置到乌鲁木齐南路178号内的“草婴书房”。按照翻译家生前“不要留一块墓碑,但要留一座书房在人间”的夙愿,这间书房,如今成了对所有市民和游客开放的公共空间。
    环境优静,内容介绍齐全。
    “与其留墓碑,不如建书房”,为纪念一生笔耕不辍的俄国文学翻译家草婴,展现草婴从事文学翻译和工作的不朽历程,在充分尊重草婴家人的意见后,将其生前所实际居住于岳阳路故居中的书房整体迁移至乌鲁木齐南路178号3号楼一楼展厅内。 在书桌上,依旧整齐摆放着钢笔、放大镜、镇纸、字典等物件,仿佛这位翻译大家音容宛在,未曾离去。 草婴初到上海时,是在雷士德工学院附中学习(关于雷士德工学院,我在8月30日的点评里做过介绍)。 我欣赏草婴说的这一段话:关于“知识分子良知”,草婴说:“这是心,就是良心,做人做事都要凭良心;是脑,就是头脑,遇事要独立思考;是眼,要亲眼观察、分清是非;是脊梁骨,不可随风摇摆;是胆,也就是勇气。”
    草婴书房是翻译家草婴先生在上海从事翻译工作的场所,这里陈列了草婴先生的生平介绍,他翻译的许多作品,以及他在这里工作时使用过的用品。
    参观完夏衍旧居,旁边就是草樱书房。展区只有一层,楼上有居民居住,不让拍照。 草婴是作者的笔名一一草的婴儿,意为很渺小,但很坚强。他是著名的翻译家,翻译了托尔斯泰全部小说。“留一块墓碑,不如建一个书房”,草婴的心愿在这里得以实现。
    著名翻译家草婴的旧居,也不模拟当地他的生活环境翻新建造的。 这里的建筑也是比较红的网红打卡地。西班牙风格,所以房子??很好看。受年轻人追捧。
    草婴书房,免费参观的,现场预约方便的,和夏衍旧居是在一起的。里面介绍草婴是主要翻译俄语作品的翻译家,荣获过高尔基文学奖。
    草婴(1923年-2015年10月24日)-中国著名的俄罗斯文学翻译家,中国译协副会长,中国译协名誉理事。出生在浙江省宁波镇海,病逝于上海。 我们小时候看的《托尔斯泰小说全集》就是有他翻译的,当年我最喜欢看的是之中的《安娜・卡列尼娜》。 草婴故居与夏衍故居共用一个门牌号乌鲁木齐南路178号,不过、是不同的两栋楼,现在开放的是这栋建筑的一楼。
    藏在里面的小房子,只开放一楼,上面据说是住户,基本上去的时候没有其他游客,里面详实的介绍了翻译家盛峻峰的生平事迹,路过来看看还是很不错的。
    与夏衍旧居相邻,推荐一并游览。 因原址的二层已为私人住所,所以草婴书房仅一楼区域。保留了当时草婴先生书房的原貌和原家具。草婴先生是当代著名的翻译家,翻译了多部不同语种的文学作品。在书房内陈列了部分草婴先生翻译作品的原手稿。
    交通方便 总体可以,还是不错的选择。继续努力
    据介绍,草婴先生的遗愿是“与其留墓碑,不如建书房”,于是得以让后来的我们看到了「草婴书房」。在草婴书房中,存放了先生毕生藏书,复原其书房场景,展现其翻译成就。 草婴书房外有一条非常漂亮的走廊,很多妹子们在这里打卡拍照??。
    草婴书房草婴书房相关信息

    猜你喜欢

    版权所有 Copyright©2022 七彩生活网 版权所有

    联系邮箱:kankan660@qq.com