Unit 2 Employment and Job Services
就 业 和 工 作
Part One: Expressions
1. I work full-time1 at the University hospital.
我在大学医务室全职工作。
2. I had a part-time job waiting tables when I was in college.
我读大学的时候做过兼职的服务生。
3. Is the job full-time or part-time?
这个工作是全职还是兼职?
4. How many hours a week does the job require?
这个工作要求一星期工作多少个小时?
5. I’m doing some temporary work to make money until I find a more permanent job.
在我找到一个固定职业以前,我一直在打临时工赚钱。
6. Do you know of a good temp*-agency?
你知道有什么好的短期工中介吗?
7. This agency had lots of work for me.
这个中介公司有很多工作提供给我。
8. I work there one night a week for the extra income.
我在那儿一周工作一个晚上赚外快。
9. I volunteer for this organization two weekends a month.
我义务为这个组织每个月工作两个周末。
10. I’d like to do some volunteering in my free time.
我想在我的空闲时间做一些义工。
Part Two: Dialogues
1. Full-time and Part-time Jobs 全职和兼职工作
A: Did you have a part-time job when you were still in school?
B: No, I was way too*busy studying all the time. How about you?
A: Yeah, I worked about twenty hours a week in a pizza restaurant.
B: What was that like?
A: It was always very busy there.
B: What did you do?
A: I stood behind the register and took pizza orders.
B: Did you get any perks2 on the job?
A: Yeah, I got to eat as much pizza as I could for free.
A: 你读书期间有没有兼职工作的经验?
B: 没有,我总是忙着学习,你呢?
A: 有过。我在一个比萨饼店每周工作20个小时。
B: 工作怎么样?
A: 那儿总是很忙。
B: 你在那儿负责做什么呢?
A: 我站在收银台后面接单。
B: 你的工作还有没有什么好处?
A: 有,我可以免费任意吃比萨饼。
2. Temporary and Casual Work 短期工
A: Have you found a new job yet?
B: No, not yet. I’m still looking. I’ve been doing some work through a temp-agency though.
A: What kind of work?
B: I’m temping at a pharmaceutical3 company.
A: What do you do there?
B: Mostly office work - filing and so on.
A: How long is the assignment?
B: Till the end of the month.
A: 你找到新工作了吗?
B: 没有,还没有找到。我还在找。但是我通过一家中介公司介绍在做短期工。
A: 那是什么样的工作?
B: 是一家制药公司的短期工。
A: 你在那儿做什么事?
B: 大多是办公室里的事情--存档之类的。
A: 做到什么时候呢?
B: 到这个月底。
3. Voluntary work 义工
A: Want to meet for lunch this Saturday?
B: Sorry, I can’t. I’m busy.
A: What are you doing?
B: I always do volunteer work on the first Saturday of every month.
A: What kind of volunteer work?
B: I help out at the children’s hospital. I help plan activities.
A: Oh, yeah?
B: Yeah. It’s exciting. This month we’re doing crossword4 puzzles.
A: 这个星期六一起吃午饭吗?
B: 对不起,不行。我很忙。
A: 你在做什么?
B: 我每个月的第一个星期六总是要做义工。
A: 是什么性质的义工?
B: 在儿童医院帮手。帮忙组织活动。
A: 哦,是吗?
B: 是呀,很令人兴奋。这个月我们要做字谜游戏。
Part Three: Substitution Drills
1. A: Can I help you?
B: Yes, do you have any (full-time/ part-time/ temporary) work available?
我能为您做些什么?
是的,你们招(全职/兼职/短期工)吗?
2. A: What do you do?
B: I work full-time at the (hospital/ library/ supermarket).
你是做什么的?
我在(医院/图书馆/超市)做全职。
3. A: How many hours a week are you hoping to work?
B: I work about (forty/ twenty-five/ forty-five) hours a week.
你希望一个星期工作多少个小时?
一星期大概工作(40/ 25/45)个小时。
4. A: Do you know anything about this temp-agency?
B: I’ve heard they’re very (helpful/ reputable/ well-connected).
你了解这个短期工中介公司吗?
我听说(很有用/声誉很好/社会联系广泛)。
5. A: How many (hours/ reports/ meetings) a week does the job entail6?
B: Usually about twelve.
这项工作需要一个星期(工作多少个小时/写多少报告/开多少次会)?
通常大约12个(次)。
6. A: I’ve been there for about (four months/ six days/ three years).
B: That’s nice.
我在那儿已有大约(4个月/ 6天/ 3年)。
不错。
7. A: I’ve been thinking about doing some temp work.
B: This agency had lots of (work/ assignments/ information*) for me.
我一直想做一些短期工。
这家中介公司有很多(工作/任务/信息)提供给我。
8. A: How busy is your schedule?
B: I work (six days/ five days/ sixty hours) a week.
你的工作忙吗?
我一星期工作(6天/ 5天/ 60个小时)。
9. A: Ted5 volunteers for the children’s hospital once a month.
B: Gee7, what a nice/ kind/ warm-hearted guy!
特德每个月义务为儿童医院工作一次。
哇,他可真是个(好/好/热心的)小伙子。
10. A: What do you do there?
B: I (file paperwork/ enter data into the computer/ take orders from customers).
你在那儿做什么?
我(负责资料存档/进行数据输入/接收客户订单)。
Part Four: Monologue8
“When I was a student I was broke*, so I took a part-time job to help support myself. I needed something that wouldn’t interfere9 with my class schedule. I found a job at the local supermarket working twenty hours a week in the evenings. Mostly I took inventory10 and stocked the shelves. The work itself wasn’t so interesting and it was hard for me to find the time to study. It was good for me though; I got some practical working experience and I learned a lot about how to manage my time. And plus, money. I mean, hey, who can complain about that?”
--Cristoph Burleson
我读书的时候真是穷得叮当响,因此我做一份兼职工作赚钱养活自己。我需要一份不与我的课程安排相冲突的工作。在当地的超市我找到了一份工作,每个星期在晚上干20个小时。工作主要是编列存货清单,填充货架。工作本身不太有趣,而且自己也挤不出时间来学习。但还是有好处的,我获得了一些实际的工作经验。而且还学会了更好地分配自己的时间。而且,我还能赚钱。我的意思是,我可没有什么抱怨的。
--克里斯多夫?伯利森
Part Five: Vocabulary and Phrases
-- full-time 全职
-- part-time 兼职
-- temporary 临时的;暂时的
-- permanent 固定性的;常在的
-- agency 中介;代理
-- volunteer 自愿参加者,志愿者,义工
-- register 自动登录机,收银机
--inventory存货清单;存货盘存
--entail 必需;使承担
-- experience 经验,体验
--* temp - abbreviation for temporary
--* way too - slang, same as “much too”
This is too expensive < This is much too/ way too expensive.
--* “Information” does not take “s” as a plural11: never “lots of informations”.
--* broke - slang, have no money
不及物动词干预,干涉; 调停,排解; 妨碍,打扰
1. 干涉;干预;介入
If you say that someone interferes in a situation, you mean they get involved in it although it does not concern them and their involvement is not wanted.
e.g. I wish everyone would stop interfering and just leave me alone...
我希望大家都别再来干涉我,让我一个人静一静。
e.g. The UN cannot interfere in the internal affairs of any country.
联合国不能干涉任何国家的内政。
2. 妨碍;冲突;抵触
Something that interferes with a situation, activity, or process has a damaging effect on it.
e.g. Drug problems frequently interfered with his work...
吸毒问题频频干扰他的工作。
e.g. Alexander wasn't going to let a lack of space interfere with his plans...
亚历山大不会让空间不够的问题妨碍他的计划。
及物动词需要; 牵涉; 使必要; 限定继承
1. 使…必然发生;势必造成;使…成为必需
If one thing entails another, it involves it or causes it.
e.g. Such a decision would entail a huge political risk...
这样的决定势必带来巨大的政治风险。
e.g. The changed outlook entails higher economic growth than was previously assumed...
观念的改变势必会使得经济增长高于之前预计的水平。
名词清查; 存货清单; 财产目录,财产目录的编制; 存货总值
及物动词盘存; 编制…的目录; 开列…的清单; 总结
1. 详细目录;清单
An inventory is a written list of all the objects in a particular place.
e.g. Before starting, he made an inventory of everything that was to stay.
开始之前,他把所有要留下的东西列了详细的清单。
2. 储备;存货
An inventory is a supply or stock of something.
e.g. ...one inventory of twelve sails for each yacht.
每艘快艇 12 张帆的储备
形容词复数的
名词复数; 复数形式; 复数词
1. 复数的;复数形式的
The plural form of a word is the form that is used when referring to more than one person or thing.
e.g. 'Data' is the Latin plural form of 'datum'.
data 在拉丁文中是 datum 的复数形式。
e.g. ...his use of the plural pronoun 'we'.
他对复数代词 we 的使用
2. 复数;复数形式
The plural of a noun is the form of it that is used to refer to more than one person or thing.
e.g. What is the plural of 'person'?
person 的复数形式是什么?
e.g. ...irregular plurals.
不规则复数形式
3. 多元的;多种群体的
A plural society or system involves different kinds of people.
e.g. Britain is a plural society in which the secular predominates...
英国是个世俗主导的多元社会。
e.g. His government has pledged to move the country towards a plural democracy.
他的政府已承诺要推动本国朝着多元民主的方向发展。
形容词制药的,配药的
名词药物
1. 制药的
Pharmaceutical means connected with the industrial production of medicine.
e.g. ...a Swiss pharmaceutical company...
瑞士制药公司
2. 药物;药品
Pharmaceuticals are medicines.
e.g. Antibiotics were of no use, neither were other pharmaceuticals.
抗生素没有效果,其他药物也没有作用。
名词独角戏; 长篇大论; (戏剧)独白
1. 长篇大论;滔滔不绝的讲话
If you refer to a long speech by one person during a conversation as a monologue, you mean it prevents other people from talking or expressing their opinions.
e.g. Morris ignored the question and continued his monologue.
莫里斯不理会这个问题,继续他的长篇大论。
2. 长篇独白;独角戏
A monologue is a long speech which is spoken by one person as an entertainment, or as part of an entertainment such as a play.
e.g. ...a monologue based on the writing of Quentin Crisp.
根据昆廷·克里斯普的作品改编的独角戏
形容词全日制的; 全部时间的; 专职的,专任的
1. 全职的;专职的;全日制的
Full-time work or study involves working or studying for the whole of each normal working week rather than for part of it.
e.g. ...a full-time job.
全职工作
e.g. ...full-time staff.
专职员工
2. 费时费力的活
If you describe a regular activity or task as a full-time job, you mean that it takes up so much of your time it is like doing a paid job.
e.g. The way she did it, mothering was a full-time job.
照顾孩子于她是一件不得空闲的苦差事。
3. (足球等的)比赛结束,终场
In games such as football, full-time is the end of a match.
e.g. The score at full-time was Arsenal 1, Sampdoria 1.
比赛结束时阿森纳队和桑普多利亚队 1 比 1 战平。
名词纵横字谜
1. 纵横字谜;纵横填字游戏
A crossword or crossword puzzle is a word game in which you work out the answers and write them in the white squares of a pattern of small black and white squares.
int.驾驭马牛等的吆喝声
名词(美俚)一千元; (儿语)马; “奇”导航系统(英国的双曲线导航系统); (美俚)人,家伙
动词驭马快走或向右
1. (强调反应或评论)哇,啊,哎呀
People sometimes say gee to emphasize a reaction or remark.
e.g. Gee, it's hot...
哇,好烫啊!
e.g. Gee thanks, Stan.
啊,谢谢你,斯坦!
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 );活跃( perk的第三人称单数 );增值;使更有趣;